Keine exakte Übersetzung gefunden für الشخصية المحمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشخصية المحمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sí, por 20 dólares y el pastel sobrante, no tienes personajes con copyright.
    و بقايا كعك، لا تحصل على .شخصيات محمية النشر
  • Tampoco tiene permiso para reunirse ni ponerse en contacto en modo alguno con la persona protegida por la orden y tiene prohibido acecharla.
    وليس من الجائز له بأي حال أن يقابل الشخص المشمول بحماية الأمر أو أن يتصل به. وثمة حظر كذلك علي ملاحقة الشخص المحمي.
  • Al mismo tiempo, el establecimiento de refugios para los prófugos no sólo constituye un peligro para el Estado obligado a acoger a la persona protegida sino que también socavaría los fundamentos de la extradición.
    وبخلاف ذلك، فإن إقامة ملاذ آمن للهاربين لن يترتب عليه خطر على الدولة المجبرة على إيواء الشخص المحمي فحسب، بل إن من شأنه أن يقوض أسس تسليم المجرمين.
  • Es longitud y latitud.
    هناك شخص ما يخترق قناتنا المحمية
  • En la Europa actual no hay nadie que esté tan desprotegido, con unas consecuencias tan trágicas.
    ولا يوجد في أوروبا في الوقت الحاضر أي شخص غير محمي على ذلك النحو المفجع.
  • Francia se mostraba reticente a reforzar la condición de la Interpol en su territorio sin algún tipo de garantías sobre el tratamiento de los datos personales protegidos por la ley de 1978, y la organización tenía interés en asegurar el funcionamiento fluido de la cooperación policial internacional a través de los canales de la organización.
    ولم تكن فرنسا راغبة في تعزيز مركز الانتربول في أراضيها دون تقديم ضمانة ما بشأن تجهيز البيانات الشخصية المحمية بمقتضى قانون 1978، وكانت المنظمة حريصة على ضمان السير السلس للتعاون الدولي للشرطة عن طريق قنواتها.
  • Porque la protege una persona... David Nolan.
    لأنّها محميّةٌ مِنْ شخصٍ واحد .(و هو (ديفيد نولان
  • Sólo inclínate ante todos y estarás cubierta.
    فقط انحني لكل شخص و سوف تكوني محمية
  • El tipo es serio, está protegido por firewalls que nunca vi.
    .صاح, صاح هذا الشخص حقيقي. إنّه محميّ .بجدران ناريّة أنا لم أراها من قبل
  • b) Suprima las exclusiones que figuran en la Ley de inmigración y protección de los refugiados de 2002, descritas en los apartados c) y d) del párrafo 57 supra, haciendo así extensivo a todas las personas actualmente excluidas el derecho a la condición de personas protegidas y la protección contra la devolución en caso de riesgo de tortura;
    (ب) أن تلغي الاستبعاد الوارد في قانون الهجرة وحماية اللاجئين لعام 2002 والمبين في الفقرتين الفرعيتين (ج) و(د) من الفقرة 57 أعلاه، مما يفسح المجال أمام الأشخاص المستبعدين في الوقت الراهن للتمتع بالحق في الحصول على مركز الشخص المحمي والتمتع بالحماية من الإعادة القسرية بسبب وجود خطر التعذيب؛